Русская в Абруццо - лосось среди мерлуццо
Продолжение. Начало в №№4,6,10,12,14.
Интервью доцента филологии
Профессора Карло Чомпини
(Университет Габриэля Д'Анунцио г.Пескары)
региональному телевидению:
ПOCЛEДHИE BAЖHЫE OTKPЫTИЯ: B AБPУЦЦO, ЧEЛЛИHO ATTAHAЗИO (ПPOBИHЦИЯ TEPAMO), ПOД ДOMOM N 4 ПO УЛИЦE ЧИCTEPHA, HAШЛИ ДOИCTOPИЧECKУЮ ПEЩEPУ, ПOЛHУЮ MAHУCKPИПTOB; A TAKЖE OCTAHKИ И ЧEPEПA HEAHДEPTAЛЬЦEB...
- Простите, профессор, в самом деле- манускрипты и черепа неандертальцев?...
ПPOФ.Ч:
-ДA! B ЭTOM-TO И COCTOИT ИCTOPИЧECKOE OTKPЫTИE : OKAЗЫBAETCЯ, УЖE HEAHДEPTAЛЬЦЫ ИMEЛИ CBOЮ ПИCЬMEHHOCTЬ И AЛФABИT!
-Как же так ?! У них же мозг был, как у обезьяны- вот такусенький?
ПРОФ.Ч.:
-A B ЭTOM И COCTOИT BAЖHOCTЬ OTKPЫTИЯ! OKAЗЫBAETCЯ, HE HУЖHO ИMETЬ MHOГO MOЗГOB, ЧTOБЫ УMETЬ ЧИTATЬ И ПИCATЬ...
-А почему — в Челлино?
ПРОФ.Ч.:
-BИДИMO, OHИ TAM ИЗДABHA ЖИЛИ, CEЛИЛИCЬ, A CEЙЧAC ЖИBУT ИX ПPЯMЫE ПOTOMKИ!
-Так ведь прошло...сто тысяч лет?
ПРОФ.Ч. (пожимает плечами ):
-BИДИMO, OHИ HИKOГДA ДAЛEKO И HE OTЛУЧAЛИCЬ...BOПPOC EЩE ДO KOHЦA HE ИЗУЧEH.
-Посмотрим репортаж!
У хозяина дома, под которым разрыта пещера, берут интервью:
- Что Вы думаете о находке?
Он чешет в затылке, супит надбровные дуги, задумчиво выдвигает челюсть...
-Не знаю я, что и сказать...Нашли тут, сказали мне, кости, всякую пакость...Разрыли подвал. Мне — так противно всё это, вот что я вам скажу!
-А что Вы думаете насчёт манускриптов? Ну, древних рукописей, которые здесь нашли? Разве это не интересно?
-А это уж я не знаю. Я, как-то, знаете, читать не привык...окончил, знаете, три класса школы.
-Вы обратили внимание,- встревает оживлённо профессор Чомпини, — на особенность?...В подтверждение моей гипотезы, у многих жителей Челлино, как и у этого нашего синьора, синьора...хм, Коцци, неважно...выражены надбровные дуги, довольно низкий лоб и массивная челюсть...Приблизим изображение! Давайте посмотрим ещё раз все вместе на фотографию! Видите линию роста волос?...Волосы растут довольно низко, а? Растут повсюду; даже в ушах и в носу... Кто знает, может, вот оно- недостающее звено, которе учёные ищут давно?!...Звено между неандертальцем и Хомо Сапиенсом- Хомо Челлино-Аттаназиус?!
-И кстати, в Челлино есть интересная традиция- ежегодная выставка монстров, привлекающая туристов; причём большинство пугающих экспонатов- это сами жители Челлино, скалящиеся и склабящиеся на приезжих из специальных окошек.
Что же касается языка, то челлинский диалект отличается особой грубостью и неблагозвучием, изобилуя звуками "Эээ" и особенно "ЫЫЫ", что указывает на его древность и близость к уже известным науке примитивным языкам:
"Ы-ДЫЙ", "НЭ ПЫЫ", "ПЫПЫНДУН", "ПЫПЫНЬИ", "АРВОРТИКАЛЫ", "НЭ ТЫНК", "НЭ ДЫНК"...*
-Это всё очень интересно, профессор, — прерывает его ведущая, но к сожалению, мы должны дать рекламную паузу...Рекламная пауза!
"Важное научное открытие", о котором рассказано выше, как и телепередача- моя чистейшей воды выдумка с целью обогатить и разнообразить культурную жизнь родного края- Абруццо, который заслуживает большего внимания. Вы об этом, наверное, уже догадались.**
А некоторые жители Абруццо, которым я рассказала об "удивительной находке"- верят, и хоть и не понимают до конца суть открытия, но им приятно осознавать, что их замечательный край славен, помимо хороших пищевых традиций, ещё чем-то важным, исторически значительным. Особенно охотно верят, если скажешь, что видел и слышал всё сам, по телевизору, и готовы гордить родством с неизвестными ин неандерталами, как другие гордятся родством, скажем, с викингами.
И если кто меня спрашивает, кто такие были эти неандертальцы, я так и говорю: древний народ, типа викингов, только ещё древнее...И жили они в Абруццо.
Конечно; где же ещё?
А насчёт диалекта и Выставки Монстров- всё правда.
…...............................................................................................
*Различные слова и фразы на диалекте Челлино Аттаназио(Cellino Attanasio(TE)): "O, господи", "не бери", "перец", "сиськи","переверни", "у меня нет", "не дам"...и т.д. (прим. авт.)
**Кстати, моё ироническое предположение о том, что Абруццо- родина Неандертальцев, оказалось пророческим! Не так давно на территории действительно нашли следы поселений и захоронений той эпохи (прим. авт.)
ГЛABA 6
HEУД AЧHOE OГPAБЛEHИE. POГOHOCЦЫ MAPKE И AБPУЦЦO.
"Знаешь, что говорил один греческий философ о занятиях любовью?
"Позиция смешна и неудобнa, труд- тяжек и удовольствия- мало..."
(Марчелло цитирует греческих философов) “
"Ноги должны быть худыми; та, что посредине, должна быть толстой...
Если ты возьмёшь мужчину с толстыми ногами- посредине нет ничего,
потому что там нет жизненного пространства".
(Марчелло- о своих толстых собратьях).
В Пинето ничего не происходит, за исключением еженедельного базара.
Каждое утро на улицах городков Абруццо открываются прилавки. Приезжают фургоны; продавцы сгружают товар и столы, открывают зонты и автоматичекие навесы. В понедельник их можно видеть в Атри, во вторник и четверг- в Розето, а в субботу- в Пинето. И за прилавками- глядите, какиe своеобразные лица!
Это- выездные торговцы, особенный народ.
Трудолюбивые и независимые, они сами себе создали рабочие места и работают сами на себя, терпя убытки в эти кризисные времена, когда открытие супермаркетов повсюду и массовый въезд иностранцев в страну лишь усугубляют их положение. Кочуя, как цыгане, с одной ярмарки на другую, с одного базара на другой, готовы спать, если нужно, в фургоне или же под открытым небом. Но не теряют надежды, держатся стойко. Их отличают: дух оптимизма, страсть к торговле и не всегда предсказуемое поведение.
Движется между прилавков белый силуэт. Издали похож на древнего египтянина в белой тунике и трапецевидном уборе на голове. Вблизи, однако, это продавец белья в женской ночной сорочке и трусах типа "боксер", надетых на голову: типичном, по его мнению, одеянии арабского шейха.
-Подходите, синьоры!- взывает он.- Сегодня шейх делает подарки! Бельё для женщин- мужчин- ребёнка- гея!!...Подходим!...Кто забыл купить своей тёще сорочку на смерть...то есть, тьфу ты- на ночь?!", -поправляется он, и потом повторяет присказку бесконца, — "Купите для тёщи рубашку на смерть...проклятие! Ночную!...Шейх делает подарки!!"
Перемешивает кучу тряпок на прилавке, весело швыряет их в воздух.
В эту субботу, однако, кое-что произошло.
Тихую жизнь Пинето оживило событие: ограбление почты.
По правде говоря, не такое уж и событие. За последние годы почту Пинето грабили, более или менее успешно, десятки раз, так что, можно сказать, все к этому привыкли, как к ежегодным ярмаркам и шествиям со святыми.
Только в этот раз пытались ограбить совсем без оружия.
В восемь утра, как всегда, заведующий почтой Уго, дородный синьор с седыми усами, первым пришёл на работу. День предстоял тяжёлый, первый день выдачи пенсий. Посмотрел на крыльцо, где топталась уже в нетерпеньи дюжина пенсионеров, и стал неспеша открывать служебную дверь.
-Давай, сукин сын, открывай поживее!- услышал он за спиной чей-то злой, с придыханием, голос.
Уго на грубое обращение сразу не среагировал, ему и в голову прийти не могло; думал- какой невежливый старикан, мало ли их таких? Пенсии заждался, крыша от жары поехала...На почте всегда кто-нибудь недоволен.
Но "пенсионер" толкал его в спину и колол чем-то острым в шею...Начальник почты обернулся.
-СПИД! СПИД!...- закричал истерично странный субъект за спиной.
В руке он держал шприц, наполненный чем-то красным, и размахивал им, грозя ненароком воткнуть.
-Давай сюда деньги, засранец!! Ограбление!! СПИД!!...- закричал он опять, брызжа слюной.
Нервничал, но расчитывал на скорость натиска и испуг.
Уго вздохнул, развернулся и стукнул его по уху рукой. От увесистой оплеухи наотмашь грабитель почти упал, споткнувшись на лестнице и отбежав далеко по инерции...Шприц улетел в траву.
Как выяснилось потом, вместо крови больного СПИДом, он был наполнен вином "Ламбруско".
Вызвали полицию; и хотя неудавшемуся грабителю удалось скрыться, вскоре он был задержан. Операция обошлась без вертолётов, прочёсывающих территорию, патрулей на дорогах и полицейских, переговаривающихся по рации. Как обычно бывает в провинции, один пенсионер, стоявший на крыльце, узнал в грабителе завсегдатая бара в соседнем посёлке Шерне, а другая хорошо знала его жену...Работа полиции в наших условиях сведена к минимуму.
После плотного обеда карабинеры неспеша направились к месту жительства безработного плиточника и жертвы игральных автоматов Франко Кольони. Он тоже как раз заканчивал плотный обед, запивая его "Ламбруско".
-Надо и нам начинать грабить почты,- говорит Марчелло-курьер приятелю, коммерсанту Романo, стоящему за прилавком. Обсуждают утренние новости.
Тот добродушно смеётся, колышет щеками и животом.
- Мне кажется, Марчеллино, меня могут тоже узнать, — говорит он.- Скажут: "Это не тот толстый синьор, что обычно щётки продаёт на базаре?"...А-хха-хаа!...
-А что у тебя с фургоном?- меняет тему Марчелло.- Кто тебе дверь оторвал? Смотри, ещё немного- и оторвётся совсем.
Романо смотрит на фургон и настроение портится. Подводит к небу глаза.
- Один рогоносец поганый мне её оторвал. Если рассказать- не поверишь...
И, подбоченившись, начинает рассказ...
….................................................................................
Профессия Романо- демонстратор. Он свой товар не только продаёт, но и демонстрирует.
Например, когда продаёт "волшебную тряпку", "il panno magico", то собирает вокруг народ и разливает жидкость на кафельных плитках, и собирает её этой тряпкой, показывая всем, как тряпка всё насухо трёт и впитывает воду без остатка...А потом её поливает маслом и поджигает, чтобы доказать, что тряпка эта и в огне не горит.
- Покупаем, хозяйки, волшебную тряпку! Тряпочка волшебная, десять евро набор!! Подходим, смотрим!...
И так- без конца. если вам повезёт стоять полдня на базаре рядом с демонстратором- голова начнёт гудеть, как медный колокол. И хорошо ещё, что Романо не пользуется микрофоном, как другие.
Теперь продаёт он швабры (конечно, тоже волшебные), со всякими насадками и бог знает какими причиндалами. Поэтому льёт вначале всякую пакость- масло, томатный сок- на кафельные плиты, что возит специально с собой, а потом эту швабру мочит в ведре и вытирает всё до блеска.
Казалось бы- что за зрелище?...Толстый дядька шваброй орудует- а собирает толпу. И с женщинами кокетничает деликатно, не грубит, не издевается, как сосед-обувщик из Челлино, который так синьор зазывает:
- Иди сюда, синьора, иди! Покажу тебе чувяки красивые, как ты!...
Хотя, по правде, мало кто из посетительниц базара вдумывается и обижается сравнению с чувякой.
Дело было на базаре в Сан Бенедетто. В тот раз одна из жительниц Марке, стало быть, маркежанка, купила у него швабру, а потом, как зачарованная, вернулась, чтобы ещё постоять и Романо послушать.
- Что, синьора, понравилась щёточка? Хотите ещё одну- подарить мужу?...
И, слово за слово, стали они шутить насчёт того, что мужу не щёточку, а рога на голову не мешало бы подарить; и так, незаметно и в шутку- вроде как назначили сводание. Только синьора раньше двух выйти из дому не могла- муж на обеденном перерыве. И Романо по- рыцарски, по-джентельменски согласился её подождать после базара до двух с половиной. Потом спохватился и пожалел: время-то какое неудобное! Базар в час тридцать ужe сворачивается, жарко, и кушать пора- дома мама с обедом ждёт...а он ещё час ждать должен. Когда же он пообедает? За час- не успеет, а потом уже поздно будет.
Как не вовремя-то эта синьора ему подвернулась! И внешне она Романо не очень-то нравилась, и лет ей было как бы за пятьдесят...
И чем больше он думал, тем меньше эта затея была ему по душе.
Ему уже и икалось, и от голода бурчало в животе, но позвонил-таки маме, сказал, чтобы его не ждала- поест по пути. Как только синьора придёт, решил про себя, если только, бесстыдница этакая, не обманет- он её сразу поесть куда-нибудь повезёт. Хоть денег у него и мало, чтобы синьор угощать; но может, она дома с мужем уже поела?...Так посидит, пока он ест, компанию составит.
...Явилась, наконец, когда Романо уже хотел, со смешанным чувством раздражения и облегчения, отчалить.
- Ну что, накормили мужа?- смеётся он.
А синьора кажется нервной какой-то и озабоченной, ещё менее привлекательной, чем утром.
- Поедем отсюда скорее, — ему говорит.
Ну, едем- так едем.
Как только выехали за город и взяли направление на юг, Романо стал размышлять, где бы тут остановиться поесть, чтоб недорого и хорошо было. Куда бы потом с синьорой заехать, в какое укромное место- об этом ещё не подумал; не было мыслей о сексе в его голове- только о питании. Съел пару порций мороженого, ожидая, но от этого аппетит его лишь разыгрался.
Едут-едут, а синьора всё в зеркальце боковое косится, Стал и Романо тут примечать, что машина одна за ними давно уже следует... Свернул с основной дороги направо; машина- за ними.
-А что это за машина за нами едет?- спрашивает он.
-Ой, — говорит синьора, — по-моему, это- мой муж. Не останавливайтесь, не отдавайте меня ему!...
- Как, -поперхнулся Романо, — муж? Как это- "не отдавайте"?...- и испугался.
Не то, чтобы эти маркежане- такая пара, что вместе работают, запугивают и обкрадывают дураков?...Эге! Вот и дорога теперь- безлюдная.
- Нет, голубушка синьора, — говорит он, обдумывая, чем в случае чего защищаться- подставкой от зонта?- Я тебя сейчас высажу, и вы со своим мужем сами там разбирайтесь...
-Он меня побьёт!- жалуется синьора.
-Ничего, бог даст- не побьёт, — говорит Романо и тормозит, желая жертву ревнивого мужа как можно быстрей ссадить, а то и бросить её ему из окна, как собаке бросают кость: на! отвяжись! не очень-то и хотелось...А самому-поскорей
отсюда! Вот только неизвестно: муж остановится, чтобы разобраться с женой, или дальше его преследовать будет?
Быстро высадить, однако, не удалось; завязалась почти борьба с синьорой, не желавшей покидать борт его фургона- прямо вцепилась в него!.. Тем временем подоспел худощавый седой субъект и изо всей, что было, силы рванул злополучную дверцу, уже проржавевшую и на соплях- та, со скрежетом, так и отвисла...
- А! Это ты опять, проклятый ты сукин сын!- закричал разъярённый муж. — Выходи, рогоносец, трус!!...
-Э!-Э!- Э!- защищался Романо, вытягивая руки и брыкая толстой ногой наружу.- Смотрите, синьор, что ошибочка вышла! Я Вашу жену только, по просьбе её, подвозил...И притом- в первый раз, а не "опять", позвольте заметить!
И в самом деле, ошибка была налицо. С кем-то его, естественно, путали. Если муж говорит: "опять", а он до этого никакой чести с ними не имел, то видимо, синьора задолго до этого вышла уже из доверия. И почему это, в таком случае, он -"рогоносец", а не наоборот?
- Куда это ты её вёз, а?! Выходи, рогач!...Будь мужчиной!- не унимался маркежанин, продолжая срывать дверцу с петель. Романо тянул к себе, налегая всем весом.
Наконец-то слезла, вздыхая, синьора, и Романо вдруг удалось рывком поставить дверцу на место. Что-то сломалось, он знал. Будь оно всё неладно!
- Теперь я твой знак номерной запомнил!- кричал рогоносец вслед отъезжающему фургону.- Теперь я тебя найду!!...Ночью под домом подкараулю!...
Ещё пару недель не будет Романо спать спокойно.
Кто знает, что может прийти ревнивому мужу из Марке в его рогатую голову? Способен ли он, в самом деле, выяснить адрес и ждать его ночью под домом?...
И дело-то выеденного яйца не стоило. Романо, сто шестьдесят килограммов живого веса, давно уже ухаживал за женщинами так- всё больше из галантности да по привычке...И синьора в его компании не подвергалась особому риску. Скореe всего, закусили бы где-нибудь на природе, поболтали и разошлись, как добрые друзья.
Но признаться в этом Романо может лишь сам себе. Его репутация донжуана не должна подвергаться сомнению.
Придётся чинить фургон и бояться ревнивыx мужей!
(Продолжение следует)
Добавить комментарий
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.